Наша компания предлагает качественные и недорогие переводы китайского языка. К вашим услугам широкий штат переводчиков, готовых выполнить перевод любой сложности.
Китайский язык
Китайский язык – это один яз языков тибетско-китайской группы языков. На нем говорит девяносто пять процентов населения Китая , а также практически все китайское население других стран (Вьетнам, Индонезия, Сингапур, Таиланд и т.д.). Существует семь главных групп диалектов: Это Сян, У, Хакка, Гань, Минь, Юэ и самая распространенная – серверная группа, на которой говорит около семидесяти пяти процентов китайцев. Эти диалекты достаточно сильно отличаются друг от друга и отражают основную суть Китая – в этой стране нет единого национального состава населения и нет единого национального уклада. Вообще, Китайский язык это скорее не единый язык, а скорее общее понятие, объединяющее несколько языков.
Переводы китайского языка
Китайский язык очень труден в изучении. Особенно это касается устной речи – для его понимания европейскому человеку требуется практически музыкальный слух. Китайская письменность достаточно сильно похожа на японскую (японцы в свое время взяли китайскую письменность за основу своей письменности). Поэтому часто переводчики японского могут письменно переводить и китайский язык. Чего нельзя сказать об устных переводах. Если сравнивать эти два языка, то китайский язык «нежно ласкает ухо». Японский язык на слух очень жесток, в нем нет ударений и все слова произносятся с одинаковой интонацией.
Процесс письменного перевода китайского языка – это очень трудоемкая работа. Перевод одной страницы теста на китайский займет на много больше времени, чем перевод текста такого же объема на английский. Изучение восточных языков – дело очень трудное. Оно требует много терпения и усидчивости. Китайский язык можно с уверенностью назвать одним из самых сложных языков в мире. В связи с этим настоящих специалистов по переводу китайского языка не так уж и много.
Китайская культура
Китайская цивилизация считается одной из самых глубоких и интересных для изучения. Лао Цзы и другие китайские мудрецы донесли до нас в своих книгах глубочайшую мудрость востока. Некоторые люди готовы учить китайский язык только ради того, чтобы читать эти книги в оригинале. Китайская медицина достаточно сильно отличается от европейской. Китайские доктора лечат проблему локально только в самом крайнем случае. Их подход к лечению заключается в нахождении истинной причины заболевания и постепенном ее устранении. Например, если у человека болит голова – европейская медицина будет, скорее всего, лечить именно голову. Китайцы, возможно, будут лечить печень и почки, которые с их точки зрения стали причиной ослабления «ци», что в итоге привело к головным болям. Доказательством эффективности их работы может служить средняя продолжительность жизни в Китае (около 90 лет). Точно также Китайцы подходят к еде, личной гигиене и так далее. Например, они считают, что нельзя есть и пить холодное т.к. при его глотании происходит спазм, который приводит ко многим заболеваниям и т.д. Еще во времена Чингисхана татаро-монголы использовали при штурме крепостей китайские штурмовые машины и другие китайские изобретения. Все эти факты говорят об очень глубоком и самобытном развитии Китая. Китайцы с большой неохотой делятся с европейцами многими своими секретами, будто оберегая их от широкого распространения.